Posts By
Wycliffe Canada
Search
Translations Nearing Completion in Tanzania
Another five language communities in the Mbeya region of Tanzania will soon have their own New Testament translations. Sixteen years ago, translation work began in six neighboring languages in this region, forming the Mbeya Cluster project. This project allowed different…
“It Tastes So Good!”
Christmas was coming. On the Cape Verde Islands off the coast of West Africa, the Cape Verdean translation team was hard at work translating the Gospel of Luke into their mother tongue: Kabuverdianu. When they completed the first two chapters, they gave a copy to their pastor to review.
First Nations Mark Translation Milestones
More than 30 years ago, the Naskapi people of Eastern Quebec welcomed a Wycliffe couple, Bill and Norma Jean Jancewicz, to live among them. Working closely with local leaders and community members, Bill helped the Naskapi to standardize their syllabic…
Keyboard software aids in language preservation
An international software firm developing smartphone keyboards specifically designed to write in traditional languages is helping people protect their language. The project, called Keyman, allows people to type in one of more than 600 different languages, most of which are…










