WHY BIBLE TRANSLATION?
Imagine longing to know God—but being unable to
access His Word.

Today, more than 7,300 languages are used worldwide. Bible translation is complete, or is taking place, in 4,012 languages—bringing hope, dignity and transformation to communities everywhere.
But the work isn’t finished. More than 540 languages are still waiting for their very first Scripture. For these communities, even a single verse can open the door to understanding God’s love in a whole new way. This is why Bible translation matters.
This is why your partnership makes a difference.
God’s Word changes everything
When people finally access Scripture in their own language, transformation begins—hearts are healed, communities grow stronger, and faith deepens.
Bible translation leads to lasting change through four key pillars that guide everything we do.
How we work
As a member of the Wycliffe Global Alliance, we’re part of a global movement that’s advancing Bible translation, literacy, capacity-building, and activities that encourage meaningful engagement with translated Scriptures.
We partner with local churches, translators and global alliances to ensure that each project is locally led, culturally relevant and sustainable.
Our goal is not only to translate Scripture, but to help communities read it, use it and live it—long after the project is complete.


All people should have access to God's Word in the language they know best.
You can help ensure everyone has access to God's Word in a language that speaks to their heart.









