Il n’y a rien que Dieu veuille dire qu’il ne peut pas dire dans n’importe quelle langue sur terre. Les traducteurs de la Bible de Wycliffe le croient de tout notre cœur. Nous, avec nos partenaires, nous nous engageons à…
Il y a près de 60 ans, j’ai lu un livre écrit par des traducteurs de la Bible de Wycliffe appelé Two-Thousand Tongues to Go. Personne à la fin des années 1950 n’avait la moindre idée qu’il y avait plus…
Le 30 août est une date importante dans l’histoire de la traduction de la Bible. Cette date en 2018 a marqué le 100e année depuis que Cameron Townsend a commencé à former la vision qui catalyserait la croissance exponentielle du…
Il est facile d’imaginer la traduction de la Bible comme simplement échanger un ensemble de mots pour un autre, mais c’est tellement plus que cela. Situer les Écritures traduites dans le contexte culturel est d’une importance cruciale.