Apprenez six faits surprenants sur les traductions en langue des signes et sur la façon dont elles apportent de l’espoir aux communautés sourdes du monde entier.
L’espoir dans chaque signe | Faits surprenants sur la traduction de la Bible en langue des signes
John Wycliffe’s translation of the Bible into English in the 14th century made God’s Word accessible to ordinary people for the first time. His work laid the foundation for future Bible translations.
« Comme de l’eau renversée sur le sol, qui ne peut pas être récupérée, nous devons mourir. Mais Dieu n’enlève pas la vie, mais il élabore des plans pour qu’une personne bannie ne reste pas éloignée de lui. Cette description…
La révélation de Dieu à travers les Écritures est comme un banquet. Chaque groupe linguistique et culture a sa vision unique de la Parole de Dieu à apporter.