top of page
abstract-background-1.webp

MOT VIVANT MAINTENANT

ligne bleue
Compté parmi les gens
Watermark-Small.png

Compté parmi les gens

13 mai 2025

By

Avoir leur propre traduction du Nouveau Testament a donné aux Kera quelque chose que les groupes linguistiques voisins leur ont longtemps refusé : une identité.

Point de prière : Bali et Mba
Watermark-Small.png

Point de prière : Bali et Mba

12 mai 2025

By

La Parole traduite aide les croyants en République démocratique du Congo à grandir dans leur foi.

« Je pleure de joie »
Watermark-Small.png

« Je pleure de joie »

29 avr. 2025

By

Komlan luttait contre la dépendance et le rejet dans son village au Togo. Mais il a ensuite entendu que des traducteurs locaux de la Bible donnaient des cours d’alphabétisation gratuits dans sa langue ifè.

Une nouvelle création
Watermark-Small.png

Une nouvelle création

22 avr. 2025

By

En Thaïlande, le fils troublé des traducteurs de la loi orientale découvre enfin le but de sa vie.

L’histoire qui doit être racontée
Watermark-Small.png

L’histoire qui doit être racontée

15 avr. 2025

By

Découvrez comment les outils des médias numériques initient les gens à l’Évangile dans certains des endroits les plus difficiles sur le plan spirituel sur terre.

Bon sol en attente de bonnes semences
Watermark-Small.png

Bon sol en attente de bonnes semences

8 avr. 2025

By

Le peuple Taqt* était parfois caractérisé comme un terrain dur pour l’évangélisation. Mais la traduction des Écritures dans leur propre langue prouve qu’ils sont un bon terreau en attente d’une bonne semence.

Engagement with Scripture: Where transformation begins
Watermark-Small.png

Engagement with Scripture: Where transformation begins

25 mars 2025

By

Engaging with Scripture changes people and communities. Read about how a verse from Ecclesiastes changed the way the Indonesian Sign Language team works together.

Renforcement des capacités : Travailler au renforcement des équipes locales
Watermark-Small.png

Renforcement des capacités : Travailler au renforcement des équipes locales

18 mars 2025

By

Alors que l’Église mondiale saisit l’occasion de traduire les Écritures dans toutes les langues vivantes, Wycliffe cherche à partager de plus en plus les connaissances, les compétences et les outils développés au cours de huit décennies de ministère.

L’alphabétisation : ouvrir les portes d’un avenir meilleur
Watermark-Small.png

L’alphabétisation : ouvrir les portes d’un avenir meilleur

11 mars 2025

By

L’alphabétisation est un pilier important du ministère de Wycliffe. Découvrez comment il change la vie des femmes en Asie du Sud-Ouest.

Traduction de la Bible : toucher les cœurs dans toutes les langues
Watermark-Small.png

Traduction de la Bible : toucher les cœurs dans toutes les langues

4 mars 2025

By

La traduction de la Bible est l’un des quatre piliers du ministère de Wycliffe. Mais il y a plus que vous ne le pensez.

bottom of page