top of page
abstract-background-1.webp

MOT VIVANT MAINTENANT

ligne bleue
Un prêtre traditionnel choisit le Christ
Watermark-Small.png

Un prêtre traditionnel choisit le Christ

26 oct. 2018

By

« Même si j’avais entendu la Parole de Dieu auparavant, dit Emmanuel, elle n’avait jamais parlé à mon cœur […] comme il l’a fait quand j’ai commencé à entendre qu’on me le lisait dans ma langue maternelle.

Une lampe à l’intérieur de ma tête
Watermark-Small.png

Une lampe à l’intérieur de ma tête

25 oct. 2018

By

L’un des membres de la tribu qui a aidé à traduire les Écritures pour le peuple Kalinga dans le nord des Philippines s’appelait Biano.
Alors qu’un linguiste de Wycliffe se préparait à retourner en Australie pendant un certain temps, il a exprimé sa curiosité quant à la raison pour laquelle Biano n’a jamais remis en question les Écritures.

7 façons d’obtenir le mot en vous
Watermark-Small.png

7 façons d’obtenir le mot en vous

24 oct. 2018

By

« Ta Parole ai-je caché dans mon cœur que je ne pourrais pas pécher contre vous »

Rejoignez-nous Manger la Parole de Dieu
Watermark-Small.png

Rejoignez-nous Manger la Parole de Dieu

23 oct. 2018

By

Plusieurs années après que le peuple Wapishana de Guyane, en Amérique du Sud, a reçu son Nouveau Testament, la traduction continue de toucher des vies.

La Parole de Dieu éclaire le Chemin
Watermark-Small.png

La Parole de Dieu éclaire le Chemin

18 oct. 2018

By

With a happy grin and sweat pouring down his face, Pey* was the first to arrive at the Scripture-checking meeting each morning. He left home before four a.m. and returned after nightfall, a grueling four-hour hike (with an eleAvec un sourire heureux et de la sueur qui coulait sur son visage, Pey* fut le premier à arriver à la réunion de vérification des Écritures chaque matin. Il a quitté la maison avant quatre heures du matin et est…vation gain…

Une lettre fait une grande différence
Watermark-Small.png

Une lettre fait une grande différence

17 oct. 2018

By

Il n’y a rien que Dieu veuille dire qu’il ne peut pas dire dans n’importe quelle langue sur terre. Les traducteurs de la Bible de Wycliffe le croient de tout notre cœur. Nous, avec nos partenaires, nous nous engageons à…

Deux vies sauvées
Watermark-Small.png

Deux vies sauvées

16 oct. 2018

By

Un facilitateur de guérison des traumatismes attribue sa formation sur la façon d’écouter les personnes en détresse pour avoir empêché un meurtre dans la ville de Rungu, en République démocratique du Congo. Après avoir assisté au séminaire de formation, l’animateur…

Appelé à encadrer les femmes quechua
Watermark-Small.png

Appelé à encadrer les femmes quechua

11 oct. 2018

By

Haut dans les Andes au Pérou, Luisa Cahuana rencontre régulièrement des femmes cusco quechua qui ont soif de lire les Écritures dans leur langue. Beaucoup sont de nouveaux croyants qui ont été présentés au Christ par les ministères d’ATEK, l’organisation…

1 000e traduction : Keliko Nouveau Testament
Watermark-Small.png

1 000e traduction : Keliko Nouveau Testament

10 oct. 2018

By

En août dernier, le peuple Keliko du Soudan du Sud a célébré une étape importante : après 20 ans de persévérance dans les épreuves de la guerre civile et du déplacement, l’équipe de traduction de Keliko a terminé sa traduction…

Ému par la Parole
Watermark-Small.png

Ému par la Parole

5 oct. 2018

By

Les efforts visant à faire participer les populations locales au travail de traduction de la Bible sont appelés « mobilisation ». L’une des composantes du projet de mobilisation de Bali en République démocratique du Congo consiste à traduire et à…

bottom of page