top of page
Articles de
Samuel Ko

Recherche

Curieux de Noël

17 décembre 2018

| Par

Curieux de Noël

Un jour, deux traducteurs de la Bible sont venus nous rendre visite.
Ils ont apporté des livrets, appelés L’histoire de Noël, dans la langue maternelle des villageois.
Toute la communauté a été invitée à entendre l’histoire.

« Je veux faire de Jésus mon roi »

4 décembre 2018

| Par

« Je veux faire de Jésus mon roi »

Pour de nombreuses personnes âgées appartenant à des groupes linguistiques minoritaires à travers le monde, la Parole de Dieu ne vient que maintenant à eux dans une langue qu’ils peuvent comprendre.
Ils apprennent la foi en Christ dans leurs années de coucher de soleil.
Un bon exemple est un homme africain dans ses années 80 nommé Taapro, vivant sur la plaine de Ndop au Cameroun.
Il était connu comme un menteur et un voleur, et il craignait les esprits traditionnels.

« Pourquoi es-tu venu ? »

29 novembre 2018

| Par

« Pourquoi es-tu venu ? »

Peu importe depuis combien de temps vous êtes croyant, la Bible est essentielle pour nous en apprendre davantage sur le Seigneur et la façon dont il veut que nous vivions. Le but de Dieu est de nous faire passer du…

L’Alaska célèbre l’enregistrement de la Bible Yupik

27 novembre 2018

| Par

L’Alaska célèbre l’enregistrement de la Bible Yupik

En 1959, wycliffe Bible Translators a envoyé deux jeunes linguistes, David et Mitzi Shinen, à Gambell, en Alaska. Là, ils ont passé quelques années à apprendre la langue Yupik, puis ont commencé à traduire le Nouveau Testament. Une traduction minutieuse…

Se sentir aimé et valorisé

15 novembre 2018

| Par

Se sentir aimé et valorisé

Lorsque Matilde a décidé d’assister à un cours d’alphabétisation basé sur des lectures bibliques à Cusco Quechua, sa langue maternelle, son mari s’est moqué d’elle.

L’Évangile prend vie pour les sourds éthiopiens

31 octobre 2018

| Par

L’Évangile prend vie pour les sourds éthiopiens

Nous espérions qu’un jour, nous aurions un moyen d’apprendre la Parole de Dieu d’une manière que nous comprenons le mieux.

Un atelier au Brésil équipe des consultants

30 octobre 2018

| Par

Un atelier au Brésil équipe des consultants

Un atelier organisé récemment au Brésil à l’intention des consultants en traduction en formation a attiré 50 participants de neuf pays.

Un prêtre traditionnel choisit le Christ

26 octobre 2018

| Par

Un prêtre traditionnel choisit le Christ

« Même si j’avais entendu la Parole de Dieu auparavant, dit Emmanuel, elle n’avait jamais parlé à mon cœur […] comme il l’a fait quand j’ai commencé à entendre qu’on me le lisait dans ma langue maternelle.

Une lampe à l’intérieur de ma tête

25 octobre 2018

| Par

Une lampe à l’intérieur de ma tête

L’un des membres de la tribu qui a aidé à traduire les Écritures pour le peuple Kalinga dans le nord des Philippines s’appelait Biano.
Alors qu’un linguiste de Wycliffe se préparait à retourner en Australie pendant un certain temps, il a exprimé sa curiosité quant à la raison pour laquelle Biano n’a jamais remis en question les Écritures.

7 façons d’obtenir le mot en vous

24 octobre 2018

| Par

7 façons d’obtenir le mot en vous

« Ta Parole ai-je caché dans mon cœur que je ne pourrais pas pécher contre vous »

Articles récents

Jesus also speaks my language

Transformation in the mountains

The story of John Wycliffe

Le tout premier couplet

De la curiosité à la conversion

bottom of page