top of page
Articles de
Samuel Ko

Recherche

Rejoignez-nous Manger la Parole de Dieu

23 octobre 2018

| Par

Rejoignez-nous Manger la Parole de Dieu

Plusieurs années après que le peuple Wapishana de Guyane, en Amérique du Sud, a reçu son Nouveau Testament, la traduction continue de toucher des vies.

La Parole de Dieu éclaire le Chemin

18 octobre 2018

| Par

La Parole de Dieu éclaire le Chemin

With a happy grin and sweat pouring down his face, Pey* was the first to arrive at the Scripture-checking meeting each morning. He left home before four a.m. and returned after nightfall, a grueling four-hour hike (with an eleAvec un sourire heureux et de la sueur qui coulait sur son visage, Pey* fut le premier à arriver à la réunion de vérification des Écritures chaque matin. Il a quitté la maison avant quatre heures du matin et est…vation gain…

Une lettre fait une grande différence

17 octobre 2018

| Par

Une lettre fait une grande différence

Il n’y a rien que Dieu veuille dire qu’il ne peut pas dire dans n’importe quelle langue sur terre. Les traducteurs de la Bible de Wycliffe le croient de tout notre cœur. Nous, avec nos partenaires, nous nous engageons à…

Appelé à encadrer les femmes quechua

11 octobre 2018

| Par

Appelé à encadrer les femmes quechua

Haut dans les Andes au Pérou, Luisa Cahuana rencontre régulièrement des femmes cusco quechua qui ont soif de lire les Écritures dans leur langue. Beaucoup sont de nouveaux croyants qui ont été présentés au Christ par les ministères d’ATEK, l’organisation…

1 000e traduction : Keliko Nouveau Testament

10 octobre 2018

| Par

1 000e traduction : Keliko Nouveau Testament

En août dernier, le peuple Keliko du Soudan du Sud a célébré une étape importante : après 20 ans de persévérance dans les épreuves de la guerre civile et du déplacement, l’équipe de traduction de Keliko a terminé sa traduction…

Ému par la Parole

5 octobre 2018

| Par

Ému par la Parole

Les efforts visant à faire participer les populations locales au travail de traduction de la Bible sont appelés « mobilisation ». L’une des composantes du projet de mobilisation de Bali en République démocratique du Congo consiste à traduire et à…

Une nouvelle arme

5 octobre 2018

| Par

Une nouvelle arme

Dans le passé, le peuple binumarien de Papouasie-Nouvelle-Guinée peignait son visage avec des cendres noires, portait des colliers de dents de cochon et même mettait des dents de cochon dans leur bouche lorsqu’ils allaient en guerre avec d’autres tribus. Beaucoup…

Une situation gagnant-gagnant

5 octobre 2018

| Par

Une situation gagnant-gagnant

Apprenant à mieux lire elle-même, une enseignante quechua instruit aussi les autres. Après avoir assisté à des ateliers d’alphabétisation dirigés par AIDIA, partenaire de Wycliffe Canada au Pérou, Luz Marina, 22 ans, est maintenant enseignante bénévole en alphabétisation dans sa…

Consommer la passion

20 juillet 2018

| Par

Consommer la passion

Betty Amon se souvient d’être assise avec sa famille pendant les dévotions familiales, lisant la Bible en pohnpéen, l’une des principales langues de Micronésie.
Elle pouvait lire les mots à haute voix, mais elle n’avait pas la moindre idée de ce qu’ils signifiaient.

Grandir avec « le gizmo »

19 juillet 2018

| Par

Grandir avec « le gizmo »

Les travailleurs d’AIDIA, l’organisation partenaire de Wycliffe Canada au Pérou, ont été surpris lorsqu’ils ont visité la communauté de Pacayura, site d’une église nouvellement plantée.

Articles récents

Jesus also speaks my language

Transformation in the mountains

The story of John Wycliffe

Le tout premier couplet

De la curiosité à la conversion

bottom of page