top of page

Jésus parle aussi ma langue

«Maintenant, nous pouvons lire la Bible et la laisser entrer dans notre cœur»

​Histoire à l’honneur

Wycliffe-Live-explores.png

Impact

Une nouvelle arme

5 oct. 2018

Par

Dans le passé, le peuple binumarien de Papouasie-Nouvelle-Guinée peignait son visage avec des cendres noires, portait des colliers de dents de cochon et même mettait des dents de cochon dans leur bouche lorsqu’ils allaient en guerre avec d’autres tribus. Beaucoup…
Wycliffe-Live-explores.png

Traduction de la Bible

La vision tourne 100

4 oct. 2018

Par

Le 30 août est une date importante dans l’histoire de la traduction de la Bible. Cette date en 2018 a marqué le 100e année depuis que Cameron Townsend a commencé à former la vision qui catalyserait la croissance exponentielle du…
Wycliffe-Live-explores.png

Engagement avec les Écritures

Wycliffe Allemagne lance un site Web sur les réfugiés

19 juill. 2018

Par

L’afflux important de réfugiés en Europe a incité Wycliffe Allemagne à lancer un site Web de ressources scripturaires appelé new-neighbour-bible.org.
Wycliffe-Live-explores.png

Impact

Une situation gagnant-gagnant

5 oct. 2018

Par

Apprenant à mieux lire elle-même, une enseignante quechua instruit aussi les autres. Après avoir assisté à des ateliers d’alphabétisation dirigés par AIDIA, partenaire de Wycliffe Canada au Pérou, Luz Marina, 22 ans, est maintenant enseignante bénévole en alphabétisation dans sa…
Wycliffe-Live-explores.png

Personnes

Consommer la passion

20 juill. 2018

Par

Betty Amon se souvient d’être assise avec sa famille pendant les dévotions familiales, lisant la Bible en pohnpéen, l’une des principales langues de Micronésie. Elle pouvait lire les mots à haute voix, mais elle n’avait pas la moindre idée de ce qu’ils signifiaient.
Wycliffe-Live-explores.png

Traduction de la Bible

Jésus parle Sirmar

16 mars 2018

Par

Il est facile d’imaginer la traduction de la Bible comme simplement échanger un ensemble de mots pour un autre, mais c’est tellement plus que cela. Situer les Écritures traduites dans le contexte culturel est d’une importance cruciale.
Wycliffe-Live-explores.png

Traduction de la Bible

Viser une cible mobile

4 oct. 2018

Par

Il y a près de 60 ans, j’ai lu un livre écrit par des traducteurs de la Bible de Wycliffe appelé Two-Thousand Tongues to Go. Personne à la fin des années 1950 n’avait la moindre idée qu’il y avait plus…
Wycliffe-Live-explores.png

Impact

Grandir avec « le gizmo »

19 juill. 2018

Par

Les travailleurs d’AIDIA, l’organisation partenaire de Wycliffe Canada au Pérou, ont été surpris lorsqu’ils ont visité la communauté de Pacayura, site d’une église nouvellement plantée.
Wycliffe-Live-explores.png

Personnes

« One Crazy Gringo »

16 mars 2018

Par

Le fondateur de Wycliffe, William Cameron Townsend, a fait face à l’avenir avec ouverture, spontanéité et créativité. C’était un explorateur qui a choisi de ne pas suivre les modèles existants, mais qui a franchement avancé, croyant que Dieu guidait ses rêves.
bottom of page