top of page

Ma couleur, ma langue (une histoire de l’Initiative crie)

 | 

Durée 5:55 En dépit d’une histoire entachée de tragédie, Dieu est à l’œuvre parmi les Premières Nations du Canada.

My Colour, My Language révèle comment la traduction de la Bible chez les Oji-Cris du Nord de l’Ontario affirme leur identité et rétablit l’espoir en Jésus.

Previous

Next

Caminando Juntos, el ministerio de AIDIA
Filigrane blanc
Longueur 4:54 La transformación está ocurriendo entre los quechuahablantes del Este de Apurímac gracias a la organización Asociación Interdenominacional para el Desarrollo Integral de Apurímac – AIDIA. Mira usted a esta película, « Caminando Juntos » para ver de primera mano el talentoso equipo de AIDIA sirviendo a su gente a través de la traducción del Antiguo Testamento, la alfabetización y mucho más.
Quelque chose de nouveau
Filigrane blanc
Longueur 5:38 Dineke vit dans un nouveau monde, très différent de son pays natal aux Pays-Bas. Elle et son mari Klaas sont en pleine épaisseur, apprenant une nouvelle langue et une nouvelle culture. Cette vie peut être intimidante. Dans ce film, Dineke partage son nouveau point de vue seulement trois mois après le début de leur incroyable entreprise.
Épuisement professionnel
Filigrane blanc
Durée 2:11 Le missionnaire Neil Anderson révèle comment le fait de faire le ministère 24 heures sur 24, 7 heures sur 24, 7 ans, a presque mis fin à sa carrière missionnaire. Cela fait partie de la collection vidéo « Une lumière dans la jungle ».
Dieu bouge
Filigrane blanc
Longueur 0:37 Un bref, mais animé, ouvreur qui décrit notre vision et aide à préparer le terrain pour les événements de la mission Wycliffe, le développement de partenariats et plus encore.
bottom of page