top of page

Traduction de la Bible

Recherche

Traduction d’Exodus publiée pour la Première Nation naskapie du Québec

27 septembre 2023

Traduction d’Exodus publiée pour la Première Nation naskapie du Québec

Les Naskapis du nord-est du Québec ont maintenant accès au livre de l’Exode dans leur langue de cœur.

Le mouvement de traduction de la Bible montre de grands progrès

13 septembre 2023

Le mouvement de traduction de la Bible montre de grands progrès

Plus de la moitié de toutes les langues sur terre ont maintenant un travail de traduction de la Bible en cours – certaines pour la première fois et d’autres travaillent à des Bibles complètes ou en cours de révision.

Quand les mots changent de sens

9 août 2023

Quand les mots changent de sens

La mini-Bible de la version en anglais clair (PEV) est une traduction anglaise de la Bible conçue spécifiquement pour les Australiens aborigènes qui parlent l’anglais comme langue seconde.

La technologie « Caméléon » aide à la traduction en langue des signes

24 janvier 2023

La technologie « Caméléon » aide à la traduction en langue des signes

Dans mon travail avec la communauté sourde mondiale, j’ai découvert que moins de deux pour cent des sourds s’identifient comme disciples de Jésus. Mais la nouvelle technologie offerte par Wycliffe et ses partenaires mondiaux tente de changer cela.

Fils de l’homme ou « enfant citrouille ? »

11 janvier 2023

Fils de l’homme ou « enfant citrouille ? »

Un Nouveau Testament achevé pourrait être publié très bientôt pour la communauté linguistique rangi du centre de la Tanzanie.
Mais récemment, un examinateur a remarqué une erreur surprenante.

Traduire les Écritures pour les sourds d’Espagne présente des défis uniques

2 novembre 2022

Traduire les Écritures pour les sourds d’Espagne présente des défis uniques

La langue des signes espagnole et la langue des signes catalane sont les deux principales langues utilisées par les sourds en Espagne.

La traduction en langue des signes aide les communautés sourdes à accéder à la Parole de Dieu

26 juillet 2022

La traduction en langue des signes aide les communautés sourdes à accéder à la Parole de Dieu

Bien que certains des Sourds du monde soient capables de lire, on estime qu’environ 80 pour cent des Sourds dans le monde peuvent ne jamais acquérir de compétences en littératie parce qu’ils n’ont pas accès à l’éducation formelle.

Une distinction importante

28 mars 2022

Une distinction importante

Mon mari Will travaillait avec une équipe de traduction locale.
Un jour, nous lisions Mark chapitre 6.
Il est dit que Jésus a envoyé ses disciples, en disant : « Ne prenez rien pour votre voyage, sauf un bâton. »
L’un des traducteurs m’a demandé : « Quel âge avaient les disciples ? »

Wycliffe Canada dirige le développement de logiciels pour accélérer la traduction de la Bible

7 décembre 2021

Wycliffe Canada dirige le développement de logiciels pour accélérer la traduction de la Bible

Une équipe internationale de 12 organisations, dont Wycliffe Canada et son partenaire OneBook, fournit des linguistes, des consultants, des conseillers en exégétique et des spécialistes logiciels pour développer un nouvel outil logiciel : The Bible Translator’s Assistant (TBTA). Le logiciel…

« YWAM a des gens ». . . et une grande vision

14 mai 2021

« YWAM a des gens ». . . et une grande vision

Quarante-six pays ont cinq langues ou plus qui ont encore besoin de traduction de la Bible pour commencer, pour un total de 1 142 langues.
YWAM a des gens dans chacun de ces pays – y compris des locuteurs de langue maternelle pour environ 200 des langues.

Articles récents

Jesus also speaks my language

Transformation in the mountains

The story of John Wycliffe

Le tout premier couplet

De la curiosité à la conversion

bottom of page